31 августа

Уикенд на Мальте. День первый

В первых числах мая на острове Гозо (Мальта) проходит традиционный европейский уикенд:

Официально купальный сезон ещё не открыт (море около 17 градусов), однако местные туристические агентства уже вовсю работают. В это время на острове полно любителей дайвинга, нордик-воукинга, хайка и дискотек. Официальной заманухой является фестиваль фейерверков, который проходит в разных местах по всему острову Гозо в течение трёх дней. Мы летим по приглашению наших друзей и партнеров, мальтийской компании «Мальта-фаейрворкс» (Maltafireworks). Мы одновременно и сами по себе, и в составе большой международной делегации (представители пятнадцати стран, интересующиеся событийным туризмом и пиротехническими фестивалями).

За двое суток до вылета из Москвы, около полуночи в офисе на Таганке раздался телефонный звонок:

— Здравствуйте! Вас беспокоят из отеля «Кемпински» с острова Гозо, — сказала на ломаном русском девушка, представившаяся Софией. — У вас забронирован номер в нашем отеле. Скажите, куда подать лимо для встречи и нужно ли заказать для вас столик в ресторане?

С такой заботой я столкнулся впервые. Приятно, чёрт возьми! Несмотря даже на то, что девушка ошиблась со встречей почти на пятьдесят часов.

На Мальту (местные жители произносят «Моалта») летели Люфтганзой с пересадкой во Франкфурте. Стыковочная пауза в огромном Rhein-Main-Flughafen минимальна и занимает чуть больше часа (по билетам). Однако из-за шторма над морем и плохих погодных условий в самой Германии ожидаемый самолёт с острова опоздал почти на два часа. Пройдя паспортный контроль и отметив билеты за десять минут, озадачиваемся, как скоротать время. В той части аэропорта, где находится мальтийская стойка, всё предельно аскетично. Из радостей жизни — кафешка со стоячими местами, где нет даже разливного пива (только в банках). Интернета тоже нет. Все сидячие места в зоне выхода на посадку заняты людьми по виду похожими на марокканцев и шумной группой блондинок, говорящих по-русски. Девушки, по-видимому, познакомились только здесь и бурно обсуждают мальтийские дискотеки и ночные клубы, демонстрируя потрясающую осведомлённость. Я на Мальте уже не первый раз, но ничего подобного не слышал даже от местных. Наконец-то объявляют выход на посадку….

Мальта встретила хорошей погодой:

Количество туристов в эти дни на Мальте, действительно впечатляет. Наш приятель Клинт Бузутил, постоянно проживающий на острове, говорит, что ещё два дня назад все отели были полупустыми, но в эти выходные свободных мест почти не будет. На четыре ночи Мальта превратится в шейк-айленд. Клинт и его отец Тони — одни из организаторов пиротехнических представлений для уикенда. Они советуют, что нужно обязательно посмотреть, так как увидеть всё просто невозможно. Днём — деловые встречи, фото-сессия на монтажных площадках, а также поездки на фабрики, делающие пиротехнические заряды. Вечером — шоу и афтепати с организаторами. Везде совершенно бесплатно можно получить подробные карты и брошюры с планами мероприятий, а также праздничной инфраструктурой, включая маршрутный график транспорта со всеми мыслимыми и немыслимыми дедлайнами.

Гозо → Марсалфорн → Рабат

По объектам вся делегация путешествует на автобусе — у них регламентированная программа:

Мы колесим на машинах и велосипедах, время от времени присоединяясь к общей группе. Цели нашего визита более обширные, чем просто обзорные экскурсии коллег:

Отель «Кемпински» находится в самом центре острова Гозо. Наш водитель — дядька из Германии Юрген, который вот уже двадцать лет живёт на Мальте. Раньше он работал на заводе Фольксваген, жизнь его была скучна и предсказуема. В один прекрасный день он всё бросил и улетел на Мальту, начав новую жизнь Робинзона. Здесь его знают все. Работает, не напрягаясь, пока ждет клиентов, может в компании таких же Робинзонов пропустить бокальчик «Чиска» (местного пива) или вообще вздремнуть. Сиесту здесь не отменяют даже когда полно туристов. Поэтому если водитель уснул, то, скорее всего, пришлют другую машину (как ещё можно объяснить тот факт, что наш шофер работал только утром и вечером). Его сменщик трудится на том самом лимо, который обещали прислать в аэропорт. Это удлиненный люксовый Мерседес-190, который был в кортеже машин во время визита Горбачева на Мальту. На нём мы тоже поездили.

Утром Юрген повез нас в Марсалфорн, куда вечером мы вернёмся смотреть шоу. В городе три с половиной безлюдных улицы и утром там абсолютно нечего делать. На набережной мы увидели полусобранную сцену, которую никто не монтировал и никто не охранял.

Юрген пояснил, что если бы оплата была почасовой, то работа кипела бы денно и нощно, а набережную охраняла армия. Откуда будут стрелять фейерверк, выяснить тоже не удалось, так как спросить было некого. Больше здесь делать было нечего, и мы поехали дальше по запланированному маршруту.

По дороге у нас поменялся водитель и соответственно автомобиль. Отправляемся в сердце острова — город Рабат, здесь 3 мая будет заключительное и самое большое представление.

Через десять минут езды упёрлись в офицера, перегородившего дорогу:

В честь праздника полиция закрыла автомобильный проезд в центр столицы острова. Дальше можно только на великах или пешком. Выбрали велики:

Столица Гозо — город Рабат, он же Виктория — здесь будет главная гулянка:

Приблизительно в пятистах метрах — гора, откуда будут стрелять фейерверк:

Путь к горе весьма опасен:

У подножия растёт хлеб. Интересно, как будет выглядеть это поле после фейерверка.

Выбираем точки съёмки, так чтобы обзор был хорошим и туристы не мешали:

На обратном пути наткнулись на праворульное чудище:

Ближе к ночи вернулись в Марсалфорн. Как ни странно, но набережной, где утром было пустынно и тихо, развернулся настоящий дискотечно-концертный городок, куда съехались отдыхающие со всей Мальты. Туристический справочник обещал незабываемую молодёжную тусовку в стиле транс с диджеями из разных стран, сосисками и фантастическими фейерверками.

Народу собралось тысяч пять. На дистанции в пятьсот метров вдоль набережной разместились две дискотеки (одна с лазерным шоу), концертная площадка с невероятным набором исполнителей (от детской группы, типа «Ранетки», до пожарного оркестра) и рестораны с кухней на любой вкус. Впрочем, один музыкант был не плох — Питер Карбонаро. По тому, как его объявили и приняли, стало понятно, что это местная звезда, хотя если я правильно понял объявлявшего, Питер — сицилиец.

Основная развлекательная программа началась в половину девятого и сразу с фейерверка. Каждые три минуты в небе что-то бабахало. То мультибрейки, то вдруг золотые спайдеры, потом мультиколорные колобахи, которые землили прямо на крыши соседних домов и веранды ресторанов. Дальше всё по кругу. Как потом выяснилось, это было показательное выступление местных пиротехнических заводов: Farrugia Brothers и Sacred Hearth из Гозо, La Stella Fireworks Factory из Гудьи и St. Mary Fireworks Factory из Ашиака.

Несмотря на жуткую кашу из громких звуков и совершенно бестолковую развлекательную программу, было очень весело.

Фейерверк в рамках фестиваля представляла датская компания «Аполло» (Apollo). Свою 15-минутную пиромузыкальную программу они назвали «Магический огонь».

Датчане должны были начинать ровно в полночь. Однако их старт почему-то долго откладывался. Все уже начали беспокоиться, но тут на сцене появилось официально лицо с речью. Человек говорил на двух языках — английском и немецком, из-за чего его и так не маленькая речь стала в два раза длиннее.

К этому времени опустился сильный туман, поднялся ветер, и стало так холодно, что те, кто были без теплых курток, разбежались по отелям и автобусам. На набережной остались самые стойкие. Закончив свой монолог, оратор объявил пятиминутную готовность.

Я достал камеру и уже собирался установить её на штатив, как вдруг за спиной раздался голос:

— Валя, блин! Пока ты тут курила, на твоё место какой-то «бундес» с треногой влез!

Я подвинулся и пропустил подвыпивших подруг вперед.

— Миле граци, данке шон, — выпалила соотечественница, пнув босой ногой коробку из-под бананов.

Фейерверк был синхронизированным с музыкой, однако звук был слышен очень плохо (только тогда, когда были паузы в стрельбе). Из-за большой влажности стало много дыма, и где-то к середине показа «картинка» исчезла процентов на восемьдесят. А тут ещё цифра у парней глюканула! Короче, было много брака.

Я уже собирался уезжать, когда опять услышал русскую речь. Две другие девчонки, лет двадцати на высоченных каблуках и в пижонских не по погоде платьях, бегали по набережной, разыскивая какого-то Филиппа. Он обещал их отвезти в место, где дискотека будет продолжаться до трёх ночи. Через пять минут парень объявился… на скутере.

Комментарии

  • Антон Шеин
    07.09.2009

    А насколько безопасно проводить фейерверк над пшеничным полем? Есть ли вероятность, что какой-то из элементов попадёт на землю в ещё горящем состоянии и учинит пожар?

  • Д. О. 07.09.2009

    Что собственно и произошло. Со стороны это все напоминало, какую-то сумасшедшую диверсию, в результате которой, почему-то никто не расстроился. Даже пожарные не выглядели огорченными. Просто подождали, пока все сгорит и дело с концом.