Гозо → Мальта → Фабрики → Гозо → Рабат
На третий день официальная делегация вспомнила о нашем существовании. Утром на ресепшене меня ждала записка следующего содержания:
Друзья! Если вы хотите организованно попасть на фабрики, то будьте
любезны следовать нашим инструкциям:
10:00 наша группа встречается в порту
10:15 паром отправляется
11:00—12:30 посещение фабрики
13:00—14:00 свободное время, обед
14:30—16:00 посещение фабрики
16:00—18:00 свободное время
18:00 отправляемся назад
Здорово получить записку в 10:15. Ресторан с вкусным завтраком пришлось отменить. Был невкусный по дороге:
Чтобы нагнать «пионерский отряд», воспользовались услугами Масуда. По пути на Мальту Масуд рассказал грустную историю.
Несколько лет назад на остров случился наплыв «русских невест».
Девушкам предлагалось пройти
Мы вспомнили блондинок во франкфуртском аэропорту. Масуд сказал, что он не поддерживает такой бизнес своих соотечественников и не понимает, почему наше государство не заступилось за своих. Рассказ Масуда оставил гадкое ощущение. Оставшийся путь проделали молча.
Догнали основную группу ещё в порту. Та уже тридцать минут
томилась в ожидании транспорта. В конце концов, выяснилось, что нам
прислали другой автобус Национальная черта мальтийцев — никуда не торопиться.
Особенность нашей группы — всё время Перед входом стоят машины с прикольными номерами: Фабрика специализируется на производстве разнокалиберных шаров, традиционных а также всякой начинки и полуфабрикатов: Всё производство ведётся вручную: Производительность бомбового цеха — 12 зарядов в сутки: Готовая четырёхступенчатая бомба весит почти 12 кг и стоит почти 300 евро: Фабрика работает не каждый день. Основной сбыт — здесь же на Мальте, благо, фейерверков много. «Ага! А 80% груза испортится с вероятностью в 20%»,— заметили мы. Мальтиец, рассказывавший нам о чудесах местного экспорта, шутки
не понял. На фабрике живут кошки и собаки. Кошки отпугивают крыс и мышей.
Если бы кошек не было, то грызуны пожрали бы всё, что нашли, от клея
и шпагата до картонажа и готовых зарядов. Собаки охраняют
территорию. Складывается такое ощущение, что они везде: На складе готовой продукции пустынно. То ли всё продали, то ли ещё
ничего не сделали: На выходе с фабрики нас ждал традиционный мальтийский сюрприз.
Автобус уехал. Наш сопровождающий долго Прошёл час: Кто бы мог подумать, что на маленьком острове есть дороги,
по которым вообще никто не ездит! Появление грузового репликара,
единственного транспортного средства за последние полтора часа, было
воспринято как чудо: Автобус всё-таки приехал. Водитель бодро отрапортовал, что есть
плохая новость — он сломался по дороге. Но есть и хорошая новость — мы едем обедать! На обед нам выделили сорок минут, однако еду нам принесли только
через час. К чёрту автобусы! На оставшиеся полдня взяли машину
с водителем. Зато, в отличие от всех остальных, спокойно и вкусно
поели. Конёк этой загадочной фабрики — Ещё тут делают большие шары, и традиционные мальтийские бомбы: Комплектующие приходят сюда с другой фабрики: Всё производство идёт под открытым небом: На фабрике трудятся официальные безработные: Потихоньку начинаем понимать, почему, собственно, на Мальте так много безработных. Официально работающий мальтиец должен
платить налоги. Минимальная зарплата около 900 евро. После вычета налогов
на руках остаётся около 780 евро По такой же схеме работают и пенсионеры: В отличие от предыдущей фабрики, на этой нет котов и собак. Зато есть павлин: и кролик: Кто конкретно из них отпугивает крыс, осталось загадкой. Водитель, который вёз нас в порт — полный двойник таксиста
из фильма — Вот — Вы что, говорите — О, нет! Я вожу туристов из разных стран и знаю несколько слов
на разных языках, наиболее часто употребляемых ими. — А значение слова — Конечно! Это как гей. — А ещё — Какая жопа! — с восхищением в голосе сообщил наш водитель.— Я знаю, так русские обычно выражают свой восторг! Ближе к ночи в городе собралось огромное количество людей.
На улицах было уже не протолкнуться, а народ всё прибывал
и прибывал. Все рестораны были заняты, и единственное место, которое мы
нашли абсолютно свободным, была забегаловка, совмещённая
с парикмахерской. Барменша — анорексичная дама лет восьмидесяти
с головой размером с блюдце — неожиданно заговорила голосом
Копеляна: — Предупреждаю, туалет не работает! — Нам бы кофейку, да перекусить — Еда в ресторане, у нас бар, кофе только растворимый! — Ладно, несите кофе,— согласились мы, выкладывая на стол
ноутбук. — Это что такое?! Вам тут не офис! Быстро пейте и идите отсюда! Трандычиха демонстративно махнула рукой в сторону выхода. Озадаченные таким приёмом, мы принялись торопливо заглатывать
кофе, в котором — Куда? Туалет не работает! Не работал, и не будет работать! —
донеслось из заведения, над входом в которое красовалась потёртая
надпись Мы пробрались через веселящуюся толпу к месту для съёмки,
которое подыскали двумя днями ранее. Туристы туда не доходят,
а местные используют его лишь для парковки машин, которые брошены
повсюду с включёнными аварийками. В 22:20 пятнадцатиминутный фейерверк показали итальянцы
из компании «Санта Кьяра» Ровно в полночь начали стрелять мальтийцы из компании «Маунт Кармель файерворкс, Зуррик» Уважаемые господа, принимаются ставки! Пообщавшись, пришли к единодушному мнению — хлебушек сгорит.
Первые же залпы подтвердили наши предположения: За горой полыхает хлебное поле: Урожай сгорел весь. Но, Утром я пошел к горе, чтобы взглянуть на результаты пожара.
Добраться до места так и не удалось, т. к. единственная дорога, ведущая
к горе, оказалась перекрыта полицией, а идти через поле было весьма
затруднительно. Зато я нашел стоянку древних мальтийских
пиротехников, оставивших в культурном слое свои первобытные орудия
труда: Наш самолёт держит курс на Франкфурт. Обсуждая прошедшую поездку, мы вспомнили мультиязычного
водителя такси. «Интересно, какая этимология словаНа пиротехнической фабрике Святого Себастьяна
На пиротехнической фабрике, название которой не смогли
вспомнить даже те, кто там работает
Вечернее шоу в Рабате
Комментарии
14.09.2009
Даже и не подумал бы, что в таких условиях можно произоводить фейерверки. Всё вот просто так лежит на открытом солнце… С другой стороны, я не знаю как организовано производство в других странах, так что, может быть, это норма.
Вообще, какпо-вашему , производство фейерверков это скорее искусство или технология?
Мальтийцы выложили эти заряды на улицу, просто, чтобы нам было удобней на них смотреть. Обычно, готовый материал, сушится в специальных шкафах, а хранится в помещениях, где поддерживается необходимая температура и влажность. Что касается изготовления фейерверков, то мой ответ — технология. Все разработки делаются технологами. Они же готовят инструкции, а так же контролируют производственный процесс. Некоторым технологиям — сотни лет. Понятие искусства крайне широко, чтобы судить об этом однозначно. Возможно, оно может быть применимо в значении непревзойденного мастерства.
25.09.2009
Самое интересное на Мальте это не воздушные фейерверки, хотя MultibreakShells довольно эффектны, а так называемые graund fireworks — Irdieden — гигантские сложные механические конструкции с контурными свечами части которых приводятся в действие реактивной силой пороховых двигателей, вещь супер эффектная, рекомендую посмотреть, обычно можно увидеть в финале Фесты -местного религиозного праздника. А вообще на Мальте мне понравилось.
Совершенно с вами согласен. Как раз об этом мы говорили в предыдущей части: http://www.orion-art.ru/blog/maltafireworks-2/
20.11.2009
Sorry, «слона» как говорится не заметил, т. е. не прочел. Я был на Мальте в 2003году. Большой привет семейству Бузуттилов и отдельно Тони, если бы не он то мы не попали бы на фесту, да и обратно он отвез на своей машине. Очень интересный и увлеченный человек. К сожалению уровень моего англиского не позволил нам полноценно общаться. Да, кстати свой вариант «радианы» я сделал и периодически ставлю на работах.